2012/11/28

L'impression

 
Yra dalykų, kurie neturi kainos. Šviesos ruožas ankstyvą vasaros rytą, dar vartantis lovoje, kai, atrodo, įmanoma viską pradėti iš naujo. Kalėdų išvakarės kvepiančiuose namuose, perduodama išmintis, artimųjų šypsenos ir džiaugsmas. Pirmasis sniegas ir gatvių kvapas po lietaus. Visa tai - tikrų tikriausias impresionizmas, XIX amžiaus antroje pusėje pradėtas vaizduoti ir ant drobės.
 

2012/11/19

Pilka / Grey


Kartais reikia leisti sau pailsėti. Kalbu ne tik apie fizinį nuovargį. Ne ką labiau jaučiamas ir protinis, dvasinis, kuomet, atrodo, rankos nekyla nė sumuštinio susitepti. Tokių dienų neįsivaizduoju be kelių dalykų: geros kavos, šokolado ir pilko megztinio (ir mandarinų, bet jų norą kartais riboja netinkamas sezonas). Taip taip, būtent pilko megztinio, nes pilka spalva yra viena neutraliausių. Juodi drabužiai gali atrodyti pernelyg niūriai, o pilkos spalvos ansamblis gali tapti ir neutraliu fonu ryškesniems aksesuarams, ir padėti užbaigti galbūt kiek eklektišką derinį.
 
There are times when you just have to let yourself rest a little. And I'm not talking about physical fatigue, the physological or mental ones are even worse It seems that you can't even make youself a proper sandwich. I personally cannot imagine those days without several things: strong coffee, chocolate and a grey sweater (and tangerines, but this particular desire cannot always be satisfied because of the wrong season). Yes, a grey sweater, because grey is such a neutral color that you can wear it no matter if you're sad or happy. Black clothes can sometimes be depressing while a grey ansamble can be both a neutral background for bright accessories or the perfect finish for an eclectic look.

2012/11/12

Kader Attia : Ghost

Picture from Saatchi Gallery
Ko gero kiekvienas menininkas, į klausimą, koks turėtų būti geras meno kūrinys, turi paruošę skirtingus atsakymus: šokiruojantis, estetiškai dailus, sudėtingas, (ne)išbaigtas, prajuokinantis... Bet kartu dažnas turėtų sutikti, jog pagrindinė meno paskirtis - priversti žmogų mąstyti. Išlįsti iš savo kasdienybės rato ir bent kelioms akimirkoms susitelkti tik į savo proto ir sielos gelmes. Dažniausiai panašiai jaučiuosi matydama ką nors nepaprastai estetiško, kaip štai Claude Monet Moteris su skėčiu. Bet trečią kartą lankydamasi Centre George Pompidou, didžiausiame šiuolaikinio meno muziejuje Europoje, likau sužavėta visai kitokio meno - Ghost, sukurto prancūzo Kader Attia.  
Probably every artist has a different answer to the question how to define a good work of art. One might shocking and complex, another may disagree and insist on the fact that it should be aesthetically beautiful or even funny. But at the same time they would probably all say that the main purpose of every work of art is to make people think, to let us step out from our comfort zone and look at our inner selves. I most often feel similarly when I look at something truly aesthetic like Woman with umbrella by Claude Monet. But during my third visit to the Centre George Pompidou, which is the largest museum of modern art in Europe, I was absolutely amazed by another kind of art - Ghost made by French artist Kader Attia.

2012/11/08

Les essentiels de la Parissienne

Magdalena Frackowiak in Vogue Paris October 2011

Pati ne kartą įsitikinau, kad gyvenime vyrauja daug stereotipų. Norom nenorom visi įtikime tuo, kuo įprasta tikėti, galvojame, ką įprasta galvoti, ir dažnai turime išankstinius nusistatymus apie daugelį dalykų, kurių net nesame matę ar patyrę. Prisimenu, kaip pirmą kartą nustebau supratusi, kad Paryžiuje toli gražu ne kiekviena moteris įkūnija mūsų įsivaizduojamą paryžietės stereotipą: nepriekaištingas, bet saikingas makiažas, nedidelė "Chanel" rankinė, grakšti eisena, elegantiška suknelė, prabanga dvelkiantys kvepalai... Be abejo, gal ir kvaila galvoti, jog visos paryžietės bus būtent tokios, bet pabandykite įsivaizduoti kone pusę mados didmiesčio, avinčio vadinamuosius biker boots ir beveik nuo galvos iki kojų vilkinčio "Zadig and Voltaire" drabužiais. Visgi stereotipinė paryžietė egztistuoja, bet dėl didelės imigracijos ir visiško kultūrų mišinio sutikti ją šiame Europos didmiestyje - tikras iššūkis.
 
I have experienced myself that stereotypes do exist. Whether we want it or not we often believe what is normally believed and we start to think the way everybody thinks. We even have prejudices about almost every single thing we haven't even seen or experienced. I remember the first time I realized that not every Parisian woman impersonates the stereotype that we have in our heads about her: perfect yet moderate makeup, a small "Chanel" bag, graceful walk, little black dress, luxurious perfume... Of course it is stupid to think that all the Parisians will look like this but imagine almost have of Paris dressed in "Zadig and Voltaire" from head to toe and wearing biker boots. However, the stereotype Parisian woman does exist but due to high immigration and the absolute mix of cultures it is a real challege to meet her in this European city.

2012/11/05

Fall beauty / Dark red lips

Vogue Paris Novermber 2012
Ruduo yra tas metas, kai nesinori kišti nosies iš namų. Nekalbu apie saulėtą, švelniai šiltą ir įvairiaspalviais lapais nuklotą rudenį. Turiu omeny tuos vėjuotus vakarus, kai smarkiai lyja, pradeda anksti temti, o geriausia draugija atrodo šiltas pledas ir mėtų arbata. Kai prasideda toks ruduo, aš galiu praleisti valandų valandas internete ieškodama širdžiai mielų kadrų: lauko gėlių, žiemiško interjero, šiltų megztinių, kavos su didžiule pieno puta, megztų pagalvių ir senų knygų. Bet kartu pastebiu, jog šaltomis rudens dienomis vis dažniau stabteliu pasižiūrėti ne tik mados, bet ir grožio tendencijų. Prisipažinsiu, jog patarinėti makiažo tema - ne man, nes pati kasdien naudoju tik blakstienų tušą ir natūralios spalvos lūpų dažus (tai vis dėl noro ilgiau pamiegoti ryte). Tačiau pastaruoju metu mane vis labiau vilioja tamsūs atspalviai, ypač kai tai - lūpų dažai.
 
Autumn is the time when I don't want to go out at all. I'm not talking about that sunny autumn with falling leaves and indian summer but about that time when the rain is pouring much more often and it begins to get dark really early. It's when the best company in the evenings is a cup of mint tea and a blanket. When this kind of autumn starts, I can spend hours and hours in front of the computer searching for inspirational pictures: wild flowers, winter interior, warm sweaters, coffee with white milk spume on top, knitted pillows and old books. But at the same time I notice that on cold autumn days I tend to search not only for fashion, but also for beauty trends. I have to confess - I am no expert when it comes to makeup since the only makeup I use is a mascara and a nude lipstick (it's because I like to sleep in the mornings instead of taking care of my makeup). But recently I have been attracted by dark colours, especially when it's a lipstick.