2012/03/28

Venice 3/Venecija 3/Venise 3

Here as promised the rest of the things I would do (again) in Venice... :)
Štai ir tęsinys prieš tai buvusio įrašo apie viską, ką galima veikti Venecijoje :)
Et voila, les autres choses que je recommande à faire à Venise :)

What to buy/Ką nusipirkti/Qu'est-ce que acheter?

Well of course the first thing to buy in Venice is something made of Murano glass. You may be sceptical about it or say that it is way too expensive but believe me when I say that it is impossible to walk pass all the stores that have that wonderful artwork displayed in their windows. While we were in Venice I received this ring as a gift so I was more than excited. I love the deep blue color (my favorite) mixed with sparkling gold.

Ko gero vienas iš pagrindių Venecijos simbolių yra Murano stiklas. Be abejo, galbūt jis patinka ne visiems dėl savo ryškių spalvų ar ne tokios ir žemos kainos, bet patikėkite manimi, kai sakau, kaip sunku praeiti pro vitrinose išdėliotus papuošalus, vazas, taures ir viską, ką tik galima pagaminti iš stiklo. Savo viešnagės metu gavau dovanų šį žiedą, kuris man iškart patiko dėl savo spalvų - jūros mėlynos (mano mėgstamiausia) ir spindinčios aukso.

Bien sûr qu'une des choses principales qu'on peut acheter à Venise est le verre du Murano. Je sais que pas tout le monde l'aime à cause de prix élevé et le style spécifique mais croyez-moi quand je dit que c'est impossible de passer tous ces magasins qui ont dans leurs vitrines ces oeuvres d'art (les bijoux, des verres à vin, des vases...). Pendant mon séjour là j'ai reçu comme un cadeau cette bague que j'aime beaucoup grâce aux couleurs d'or et bleu (ma couleur preferée).

A detail of my new bag/Žvilgsnis į naują rankinę/Un détail de mon nouveau sac

Another thing that I noticed is that they sell leather on every corner. Seriously, you could buy all types of bags, wallets, cluthes, belts and every other thing made of leather in every street of Venice. The good thing is that everything is much cheaper than here in Paris. I don't know how it happened, but on my second day there I noticed that my bag is torn, so "unfortunately" I had to buy another one. I chose a blue one with beige details. It caught my attention because those colors looked so well together and the leather was really soft. Besides, I liked two metal details on the front that remind me so much of Balenciaga bags.

Keista buvo pastebėti, kad Venecijoje kiekvienoje gatvėje galima nusipirkti odos dirbinių. Visokiausių rankinių, delninukių, diržų, piniginių buvo devynios galybės. Geriausia, kad visa tai buvo galima įsigyti daug pigiau nei, tarkim, Paryžiuje. Tiesa, man būnant ten atsitiko keistas dalykas. Antrą viešnagės dieną pastebėjau, kad plyšta manosios rankinės šonas, tad, "deja", teko nusipirkti naują. Nusprendžiau pasirinkti mėlyną su šlapio smėlio spalvos detalėmis. Spalvų derinys mane iškart papirko, be to, rankinės oda labai švelni ir minkšta. Beje, dvi metalinės detalės priekyje man šiek tiek primena Balenciaga rankines.

Une autre chose qu'on peut trouver partout à Venise est le cuir. Serieusement, on trouvait des porte-monnaies, des sacs, des ceintures et etc à chaque coin de la ville. Et un avantage est que toutes ces choses sont beaucoup moins chères qu'ici à Paris! Aussi, pendant mon deuxieme jour là, j'ai noté que mon sac était déchiré! "Malheureusement", j'ai du acheter un nouveau sac. Donc j'ai décidé de prendre un sac blue avec des détails beiges. Je suis tombée amoureuse avec les couleurs tout de suite, de plus, le cuir était vraiment souple. En outre, les détails sur le sac me rappellent les sacs de Balenciaga.

What not to miss/Ko nepraleisti/Ce à ne pas manquer

In Piazza San Marco before the sunrise/San Marco aikštėje dar nepakilus saulei/A Place Saint-Marc avant que le soleil se lève



Finally, talking about sighseeing, I would strongly recommend getting up early (I mean really early) in the morning to see the sunrise above Piazza San Marco. It is something so magical that I am sure I will never forget this experience. The changing colours of the morning sky, the seagulls above the lagoon, little boats bringing food to the local market. Unforgettable...

Galiausiai norėčiau jums patarti, jei kada būsite Venecijoje, būtinai būtinai nepatingėti ir atsikelti anksti ryte (išties anksti) tam, kad pamatytumėte saulėtekį virš San Marco aikštės. Tai yra taip magiška, jog net neabejoju, kad to ryto niekada nepamiršiu. Besikeičiančių rytinio dangaus spalvų, žuvėdrų, skraidančių virš lagūnos, valtelių, gabenančių maistą į vienintelį Venecijos turgų. Nepakartojama...

Enfin, je voudrais vous recommander, si vous serez à Venise, de ne pas être paresseux et se lever trés tôt le matin (vraiment tôt) pour aller voir le soleil se lever au-dessus de Piazza San Marco. C'était quelque chose de magique, une experience que je ne vais jamais oublier. Les couleurs du ciel du matin qui changent, des mouettes au-dessus de la lagune, les pétits bateaux qui apportent des druits et des légumes pour le seul marché de la ville. Inoubliable...

2 comments: