2014/06/20

I Have A Dream



Neįtikėtina, kaip vos kelių mėnesių perspektyva gali priversti viską atrodyti kiek kitaip. Dar ką tik dabar kasdienybe tapę dalykai buvo nepasiekiama svajonė, o šiandien tai galima vadinti rutina, kuri džiugina. Iš tiesų sėkmės, darbo, ambicijų ir noro kombinacija gali nuversti kalnus, nepalikdama vietos negatyvumui ir tuštumai. Ko gero, trumpalaikė nežinia žada naujus iššūkius. Vadinkime šią vasarą nauja pradžia.

It's unbelievable how a couple of months can change the whole life perspective. Things that used to seem a faraway dream today are something you can even call the routine that brings you joy. Success, hard work and a pinch of ambition is the key to overcoming even the most difficult of tasks and leaving behind all the negativity and regrets. I guess this temporary obscurity promises new challenges so let's call this summer a new beginning, shall we? 

2013/10/18

Sweatshirt dilemma



Mažiausiai penkiasdešimtą kartą žiurinėdama asos.com naujos kolekcijos prekes bei be perstojo naršydama ebay svetainėje, tikėdamasi rasti TĄ svajonių džemperį, nejučiomis klausiu savęs: ar tai yra tikrai tai, ką norėsiu dėvėti šį rudenį? Sweatshirt mada jau kurį laiką užkariavusi pasaulio mados sostinių gatves, bet aš vis dar negaliu apsispręsti, ar mano troškimas taip pat įsigyti vieną jų yra tik laikina, kol kas dar nepatenkinta užgaida, ar noras į savo drabužinę įleisti šiek tiek laisvesnio gatvės stiliaus. 

I search through the new arrivals in asos.com at least 50 times per day and constantly tap "sweatshirt" in ebay hoping to find THAT special jumper. And in moments like these I always ask myself whether it is really the ultimate piece I want to wear this autumn. Sweatshirt trend has conquered the streets of fashion capitals for quite some time now but I still cannot make up my mind if my desire to own one is just another craving which is not satisfied yet or a real wish to let some casual street style into my wardrobe. 

2013/10/16

Caught up in a dream


Jaukiai sėdėdama traukinyje ir pro langą stebėdama, kaip ankstų rytą pasitinka maži miesteliai, kaip viena po kitos atsidaro langinės ir pro duris lėtai išeina besiražantys prancūzai, spėliojau, ar iš tikrųjų Deauville bus toks, kaip mano vaikystės prisiminimuose. Kviečiantis sūriu vandenyno dvelksmu, saldžiais crêpes ir dryžuotais Normandijos namukais. Nenuostabu, jog ten prieglobstį rado net pati mademoiselle Chanel...

While cozy sitting in a train and happily watching little towns waking up, shutters opening one by one and sleepy French appearing on the door steps of their houses, I was wondering whether Deauville would be the same as in my childhood memories. Inviting with its salty ocean smell, sweet crêpes and traditionally striped Normandy houses. No wonder that even mademoiselle Chanel has found her refuge there...

2013/10/10

Birthday in Deauville


Niekada nemaniau, kad tiek kasdienybės prabangos, mažų gyvenimo malonumų bei ambicijas skatinančių dalykų galima rasti vienoje vietoje. Jei ne straipnsio pavadinimas, ko gero, pamanytumėte, jog kalbu apie miniatiūrinį Monaką ar Žydrąją pakrantę. Visgi šį kartą kviečiu Jus į Deauville, miestą, kurio ore tvyro vandenyno atneštas laiko lengvumas... 

I had never though that it was even possible to have so much everyday luxury, life's little pleasures and growing ambitions in one place. If it wasn't for the title of this article, you would have thought that I am talking about Monaco or perhaps the Côte d'Azur. Nevertheless, today I want you to invite to Deauville, the town where the air is filled with lightness of time brought by the ocean...

2013/10/01

21



Veidas į vėjus
Šiltas megztinis
Šlapi lapai
Tolimos svajonės
Mėlyni bateliai
Raudonai juodas kvapas
Svetimuos namuos
Praplaukiančios šviesos
Laimės dangus
Ta pati džiazo improvizacija
Kelias palei upę, auksiniai angelai
Ilgi knygų sąrašai
Lėtai besimarkstančios akys
Šilkinės suknelės klostės
Lyg tie medžiai vasario šerkšną
Saldžios šypsenos
Dvidešimt vienas


Face facing the winds
Warm sweater
Wet leaves
Faraway dreams
Blue shoes
Red and black smell
In foreign land
Sailing lights
Joyful sky
The same jazz improvisation
The road along the river, golden angels
Endless book lists
Eyes that close so slowly
Silk dress
Like those trees in February frost
The sweetest smiles
Twenty-one